ElkArte Community

Extending Elk => Localization => Topic started by: emanuele on October 28, 2017, 11:59:47 am

Title: 1.1 at transifex
Post by: emanuele on October 28, 2017, 11:59:47 am
The repo is up:
https://www.transifex.com/elkarte/elkarte-11/dashboard/
I put the files from master in auto-update, I also changed the auto-update for the 1.0 repo pointing it to the 1.0.10 tag.
Left for sure there are two things:
1) re-upload all the 1.0 translations to the 1.1 repo so that it starts with something,
2) update the script on the server to show the 1.1 files instead of the 1.0.

I'm not sure if 1 can be automated.
And 2 I'm not sure where the files are... O:-)

That's it @TE
Title: Re: 1.1 at transifex
Post by: Jorin on October 28, 2017, 02:04:50 pm
I can attach the old german language files here if you need them for the upload (point 1).
Title: Re: 1.1 at transifex
Post by: emanuele on October 28, 2017, 02:26:39 pm
Is it different from the ones distributed from http://translations.elkarte.net/ ?
If so, then please yes! :)
Title: Re: 1.1 at transifex
Post by: Ruth on October 28, 2017, 02:53:22 pm
I think, it is the wrong topic here, but I want to tell you, that I can do the german translation for SimplePortal again, when Spuds has finished the new version.

The "old files" are attached here: https://www.elkarte.net/community/index.php?topic=3692.0


Title: Re: 1.1 at transifex
Post by: TE on October 29, 2017, 03:34:17 am
Quote from: emanuele – 1) re-upload all the 1.0 translations to the 1.1 repo so that it starts with something,
2) update the script on the server to show the 1.1 files instead of the 1.0.
IIRC 1) should be automatic as long as the translation memory (transifex organisation settings) is the same for both projects (was not). I put the  1.1 project in the "global" group. Hopefully the translations will auto share between the projetcts now.. It may take some time, maybe we'll see the first result tomorrow..

2) I'll wait for 1) beeing ready.. I have currently no clue if those files were updated via cron or whatever . :D I believe I set up a transifex client but I have to check that ...

Edit: yes, the files will be updated via cron (all config files inside the elklang account).
Title: Re: 1.1 at transifex
Post by: emanuele on October 29, 2017, 10:59:26 am
Cool!
Easier than expected then. xD
Title: Re: 1.1 at transifex
Post by: TE on October 30, 2017, 03:40:28 am
Sad, but it's not working anymore.. the translation memory (sharing translations between projects) seems to be a premium feature now..  ::)
I've uploaded the german translations now, it's not a total drama but far more work than expected. :'(
Title: Re: 1.1 at transifex
Post by: emanuele on October 30, 2017, 09:05:45 am
Sigh...

I think in theory the tx client should be able to push translations as well, though I wasn't able to make it work... :-\
Title: Re: 1.1 at transifex
Post by: emanuele on October 30, 2017, 09:24:21 am
I think I got it!

I was able to upload them, but the issue is that if there is any string in the translation file, the string is considered translated even if in English, so the result is pretty crappy, because everything is marked as translated even though it is not. :-\

See https://www.transifex.com/elkarte/elk-testing/translate/#pt/adminenglishphp/123411608
Title: Re: 1.1 at transifex
Post by: TE on October 31, 2017, 02:37:56 am
Quote from: emanuele – ..so the result is pretty crappy, because everything is marked as translated even though it is not. :-\
Yep, that's what I discovered via file upload / browser , too.. We can't push all files, only fully translated or we'll get crap..
Title: Re: 1.1 at transifex
Post by: Jorin on October 31, 2017, 03:57:49 am
Hm...  :(
Title: Re: 1.1 at transifex
Post by: emanuele on October 31, 2017, 07:02:13 am
Okay, I guess we can have a little script that goes through all the keys in a file, take only the translated and save them in another file.
To get that we can just compare the 1.0 translations with the 1.0 English files.
it shouldn't be too difficult... I think.
Title: Re: 1.1 at transifex
Post by: Jorin on November 01, 2017, 02:30:16 am
Here are the german files for older versions.
Title: Re: 1.1 at transifex
Post by: ahrasis on November 01, 2017, 11:13:40 pm
Haven't finish the translation for quite sometimes. Will try to spare times for it later.
Title: Re: 1.1 at transifex
Post by: Jorin on November 02, 2017, 12:43:40 am
Quote from: Jorin – Here are the german files for older versions.

I meant not for the newest ElkArte version, but for the older ones.
Title: Re: 1.1 at transifex
Post by: Acido on November 25, 2017, 12:36:26 am
Finished the translation of the danish 1.1 language pack.

By the way: the language downloader on the site still sends you 1.0.10 language pack and not the ones from 1.1 is this intended?

I recon you will want to add a dropdown at some point as more versions becomes available to download for 1.0.x -> 1.1.x -> 1.2.x etc

Or alternatively if you never overwrite strings in new versions but only add new ones, should just be able to have only 1 pack that also works for older versions. This is my preferred option, as more and more versions will become available it will quickly become a convoluted mess to manage multiple packs across different versions.
Title: Re: 1.1 at transifex
Post by: TE on November 26, 2017, 02:42:51 am
Not sure If we can use the 1.1 files for 1.0, I feel there might be incompatible changes (no just deleted strings) inside the files..
I'll update the transifex config and the  zip file build soon, not sure how to do so LOL  
Title: Re: 1.1 at transifex
Post by: inter on November 28, 2017, 04:03:53 am
Validation.english.php
Code: [Select]
The %1$s field can only contain letters & dashes.

& ? maybe "and"?
Title: Re: 1.1 at transifex
Post by: emanuele on December 19, 2017, 02:35:40 am
Quote from: TE –
Quote from: emanuele – ..so the result is pretty crappy, because everything is marked as translated even though it is not. :-\
Yep, that's what I discovered via file upload / browser , too.. We can't push all files, only fully translated or we'll get crap..
We were looking at the from the wrong side!
Instead of create a new repository for the new version, we create a repository for the old one and use the old repository for the newest version!
So we have the "main repo" that always contains master and several "archive 1.0", "archive 1.1", "archive x.y" with the old versions!
The main repo gets autoupdates and is always in sync and the strings are properly marked as translated/not translated, the old archives... who cares, are just for the history!
Title: Re: 1.1 at transifex
Post by: Bloc on March 08, 2021, 08:59:46 am
Been doing some translating on the norwegian files for 1.1..theres quite a few already translated strings there that need to be approved/reviewed.  Is this something you do..or doesn't it matter in regards to the final language files?

That said, I'd be happy to go over any reviewing if its needed.
Title: Re: 1.1 at transifex
Post by: Spuds on March 08, 2021, 03:57:58 pm
First, thank you :D

I do not believe it matters to the auto language package creator if they have been approved or not. 

I'm not the best with transifex, but I believe you can set up a language team, with reviewers that could approve but I don't think any are setup / structured in that way.
Title: Re: 1.1 at transifex
Post by: inter on April 30, 2021, 01:52:33 am
https://translations.elkarte.net/
Dutch
file: index.dutch.php

Code: [Select]
$txt['lang_character_set'] = 'UTF-8javascript:;';
Title: Re: 1.1 at transifex
Post by: Spuds on April 30, 2021, 08:44:49 am
Thanks ... I fixed that on the Dutch transifex page https://www.transifex.com/elkarte/elkarte-11/language/nl/ It should show up in the language packages on the site by tomorrow.