Re: ElkArte german language files Reply #45 – December 03, 2013, 05:15:04 pm Just download Sublime Text 3 Portable and notepad++ portable. Have to see whitch one fits better my needs. This will never happens again to me.
Re: ElkArte german language files Reply #46 – December 03, 2013, 05:16:58 pm I actually ditched Notepad++ (and GVim) for Sublime Text back in the days. N++ is not really stable for me. It never was.
Re: ElkArte german language files Reply #47 – December 04, 2013, 06:00:15 am Thanks for the link. Muchly informative.Dont have to do overreact contortions, so I think Notepad++ is good enough for me. RegardsNetFlag
Re: ElkArte german language files Reply #49 – December 04, 2013, 06:27:43 am As I said, most time of my private activity the system is called Debian. No problems there. Only at the office unhappily is no alternative to WIN7. Furthermor time is short right there.Anyway, many thanks for your deliberation!
Re: ElkArte german language files Reply #50 – December 05, 2013, 11:10:30 am Quote from: emanuele – December 03, 2013, 03:39:42 pm....As I said previously, if any one is not comfortable with github, you can just attach the files here, and me or anyone else can push the contributions on your behalf. OK, here I go for it. See attached Profile.german.formal and EmailTemplates.german.formal. Edit:Atached files deleted
Re: ElkArte german language files Reply #51 – December 05, 2013, 11:36:22 am QuoteSie erhälst jedoch erst weitere BenachrichtigungenWell... now that's screwed.Attached fixed version (and added it to my Git). Please try to keep the wordings consistent throughout the complete German translation. I haven't had the time to check the Profile... yet, but maybe you should review it again.(And it's "auf etwas klicken", not "etwas klicken". )
Re: ElkArte german language files Reply #52 – December 05, 2013, 12:47:47 pm Careless mistakes. You are at a great pace in correction. Thanks therefor!Revised Profile.german.formal attached. To come right, hopefully.
Re: ElkArte german language files Reply #53 – December 05, 2013, 01:15:48 pm Well, no, not nearly. Fixed, added to git. With your nickname as a commit message, of course.(Random question: Should we use "correct" quotation marks or stay with "?)
Re: ElkArte german language files Reply #54 – December 05, 2013, 02:40:58 pm I suppose it's up to you... no?The only place I can see some potential issue is in emails, but for the rest should be fine one way or the other.
Re: ElkArte german language files Reply #55 – December 05, 2013, 02:42:39 pm Hence my question. I'm not entirely sure if ElkArte handles „German quotation marks“ correctly.
Re: ElkArte german language files Reply #56 – December 05, 2013, 03:39:27 pm We can try. If you have an example I can just throw it into an email template and send out some emails to myself. And if it doesn't work... we can call it a bug and try to fix it.
Re: ElkArte german language files Reply #57 – December 05, 2013, 03:43:50 pm A valid example is „...“, given that the part between the marks is irrelevant here.
Re: ElkArte german language files Reply #58 – December 05, 2013, 04:29:20 pm The first two seems a double comma...isn't it? I think these are the "correct" chars, right?http://en.wikipedia.org/wiki/International_variation_in_quotation_marks
Re: ElkArte german language files Reply #59 – December 05, 2013, 04:31:51 pm Yes, they are. Not as wide as "double comma".